【例句】
The ultimately disposal of these treated water is, however, a function of whatever local, state and federal regulations may apply in any situation.
【句子拆分】
The ultimately disposal of these treated water is, however, a function // of whatever local, state and federal regulations may apply in any situation.
【解析】
本句主干为The ultimately disposal of these treated water is a function。of …介词结构作function的后置定语,whatever 引导宾语从句,与介词of构成介宾结构。
【词的处理】
(1)disposal 作名词是“处理,处置”,本文中名词活译为动词,意为“……处置”
(2)function 作名词是“功能,职能,函数”,此处是“函数”的意思,A is a function of B,直译为:A是B的函数,可以理解为A是由B决定的
(3)federal regulations 意为“联邦的立法条例”
(4)in any situation 固定搭配,意为“在任何情况下”
【完整译文】
但是这些处理过的废水最终如何处置,决定于在任何情况下都适用的地方的,州的,或者联邦的立法条例。